17.12.2017

Что означает вопрос what s she. Вопросы к подлежащему и дополнению


Продолжаем разбираться в тонкостях употребления вопросительных слов в английском языке. Мы уже подробно рассмотрели в одной из недавних статей. Сегодня мы с вами изучим еще три вопросительных слова: what, which и why .

What? - Что?

У слова what в английском языке очень широкое применение. Но в этом материале мы его будем рассматривать только как вопросительное слово.

What нужно использовать, когда вы задаете вопрос о предмете, явлении, действии. Кстати, what может употребляться в вопросах как об одушевленных (например, животных), так и неодушевленных предметах, но если вы спрашиваете о человеке: «Кто», то употреблять нужно who .

На вопрос с what можно ответить как одним словом, так и целым предложением:

What is this? - Что это?
What are you doing? - Что ты делаешь?
What do you want to do? - Что ты хочешь сделать?

What вступает в различные комбинации с существительными, и тогда приобретает значение «какой»:

What colour? - Какой цвет?
What music? - Какая музыка?
What food? - Какая еда?
What kind of? - Какой тип? (какой?)
What colour do you like the most? - Какой цвет тебе больше всего нравится?
What music do you listen to? - Какую музыку ты слушаешь?
What food do they cook? - Какую еду они готовят?
What kind of books does he write? - Какие книги он пишет?
What nationality are you? - Какой ты национальности?

Теперь давайте разберем типичные ошибки, которые допускают со словом what . Они, конечно же, связаны с переводом вопросов по аналогии с русским языком. Многие из вас снова и снова используют слово How в вопросе «Как называется?». В английском этот вопрос начинается с what :

What is it called in English? - Как это называется на английском?
What’s she called? - Как ее зовут?

Когда спрашивают о внешности, или хотят получить другое описание предмета или явления, то сочетают what со соответствующим глаголом и словом like . Рассмотрим на примерах:

What does he look like? - Как он выглядит?
What does it sound like? - Как это звучит? (На что это похоже по звучанию?)
What does this ice cream taste like? - Какое на вкус это мороженное?
What does this flower smell like? - Как пахнет этот цветок?

Если вам нужно спросить о цели или о назначении чего-либо, в таких вопросах слово what может быть эквивалентом слова why (Почему? Для чего?), тогда в конце вопроса должен стоять предлог for :

What is this tool for? - Для чего этот инструмент?
What are you doing it for? - Для чего ты это делаешь?

What также может употребляться в вопросах о профессии или обязанностях человека:

What’s your father? - He’s a doctor.
- Кто по профессии твой отец? - Он доктор.

So Mary is the managing director, and what is Tom? - Итак, Мери - исполнительный директор, а кто Том/ чем занимается Том?

Which? - Какой? Который?

Which и what часто путают, потому что оба слова переводятся как «Какой?». Чтобы выбрать правильное вопросительное слово, запомните, что what может задавать вопрос, как к дополнению , так и ко всему предложению , а which - только к дополнению .

Кроме того, вопросительное слово связано с выбором из нескольких альтернатив может переводиться как «который», «который из». Если выбор ограничен , то нужно использовать в вопросе which , если вы спрашиваете «в общем» , то what . При этом в выборе часто помогает контекст:

What is your favourite book? - Какая твоя любимая книга? (В общем, из всего множества книг)

Which is your favourite book? - Какая / которая твоя любимая книга? (Смотрите на полку с книгами)

Чтобы подчеркнуть ограниченность выбора используют Which of , после которого следует (the, them, these, my) :

You have four dresses. Which of them will you wear? - У тебя есть четыре платья. Которое из них ты оденешь?

I like both cars. Which of the two is cheaper? - Мне нравятся обе машины. Которая из них дешевле?

Если вопрос о человеке, без существительного либо местоимения после вопросительного слова, то используется не which , а who :

Who do you like more: Jane or Annа? - Кто тебе больше нравится: Джейн или Анна?

Which of the girls do you like more: Jane or Annа? - Какая/Кто из девушек тебе больше нравится: Джейн или Анна?

Who is your best friend: John, Bill or Sam? - Кто твой лучший друг: Джон, Билл или Сэм?

Which of your classmates is your best friend: John, Bill or Sam? - Кто из твоих одноклассников твой лучший друг: Джон, Билл или Сэм?

Со словом which также можно услышать такие вопросы:

Which way? - Куда? По какому пути? В какую сторону?
Which day? - В какой день?
Which month? - В каком месяце?
Which way shall we go? - В какую сторону мы пойдем?
Which day is his Birthday? - В какой день у него День Рождения?
Which month did they get married? - В каком месяце они поженились?

Вопросы с which более уточняющие , чем вопросы с where и when.

Why? - Зачем? Почему?

Когда вам нужно узнать причину или цель какого-то действия, то нужно использовать вопросительное слово why?

Кроме слова why , для уточнения цели можно использовать For what purpose? или What for? , для уточнения причины - For what reason? . О том, как отвечать на вопрос с Why , я подробно рассказывала в учебном материале , поэтому сейчас не будем на этом останавливаться, а разберем, как использовать вопросительное слово why в сочетании с отрицательной частицей not .

Короткий вопрос Why not? задают после отрицания, это аналог нашего «Почему же?» и «Почему нет?» :

I did not go to the gym yesterday. - Why not?
- Я вчера не ходил в спортзал. - Почему (нет)?

Кроме того, why not часто говорят в ответ на предложение, в значении «Почему бы и нет» :

Let’s go out tonight. - Yes, why not?
- Давай вечером сходим куда-нибудь. - Давай, почему бы и нет.

А само предложение можно высказать при помощи Why в сочетании с don’t или doesn’t :

Why don’t we go to the cinema? - Почему бы нам не пойти в кино?

Иногда после why not используется инфинитив без частицы to :

Why not ask the teacher for help? - Почему бы не попросить помощи в учителя?
Why not go for a swim? - Почему бы не искупаться?

Кроме того, слово why в коротких вопросительных предложениях в сочетании с разными глаголами может передавать идею «совсем необязательно», «не стоит» :

Why be afraid? - Зачем бояться? / Не стоит бояться.
Why worry? - Зачем волноваться? /Не стоит волноваться.

Вот и все, о чем вам нужно помнить при использовании вопросительных слов what, which и why . Задавайте ваши вопросы правильно!

Очень скоро на страницах блога появится заключительная статья цикла о вопросительных словах, из которой вы узнаете все о вопросах с when, where и how .

Следите за обновлениями и подписывайтесь на нашу регулярную рассылку, присоединяйтесь к нам

Урок 3. The Present Simple Tense. Настоящее простое время. Глагол to have. Модальные глаголы can и may.

Тема 3. Образование специальных вопросов. Вопросы к подлежащему. Отрицательные вопросы.

Образование специальных вопросов

По сути, специальный вопрос - это общий вопрос + вопросительное слово. Вспомогательные глаголы употребляются так же, как и в общих вопросах . Специальный вопрос задается для выяснения какой-то детали, информации.

На первое место ставится вопросительное слово, на второе - вспомогательный глагол, на третьем месте находится подлежащее, на четвертом - сказуемое, а потом идут второстепенные члены предложения. Самые распространенный вопросительные слова: What (что)/ Where (где)/ When (когда)/ How (как)/ Why (почему). Условно назовем эти вопросительные слова простыми, так как они состоят из одного слова.

Наречия частотности в специальных вопросах стоят там же, что и в утвердительных (см. урок 3, тема 1).

We usually play football on the stadium every Saturday.

Еще раз обращаем ваше внимание на то, что в третьем вопросе второе DO является не вспомогательным глаголом, а смысловым.

My brother likes rock music. He plays the guitar very well.

1 2 3 4 5
Why does he like rock music?
How does he play the guitar?

Сложные вопросительные слова состоят из нескольких слов:

How many (much) (сколько)/ How often (как часто)/
What kind of/ What sort of/ What type of (Какой тип/вид …)

К каждой вопросительной конструкции обязательно прибавляется существительное, о котором "наводят справки".

My girlfriend likes white roses.

(1) What kind of flowers

Можно задать этот же вопрос, используя "упрощенное" сложное вопросительное слово:

(1) What flowers (2) does (3) your girlfriend (4) like?
Какие цветы любит твоя девушка?

Usually we eat three times a day.

(1) How many times a day (2) do (3) you usually (4) eat?
Сколько раз в день вы обычно кушаете?

How often do you usually eat?
Как часто вы едите?

Вопрос к подлежащему

Вопрос к подлежащему - разновидность специального вопроса. Он начинается только со слов Who или What . По смыслу это вопрос, а по форме - повествовательное предложение, в котором Who/ What является подлежащим.

Так как по своей структуре этот вопрос - утвердительное предложение, при его построении не используются вспомогательные глаголы . Более того, вопросительное слово Who/ What всегда является подлежащим 3 лица, единственного числа, то есть аналогично He/She/It.

Даже если в ответе на вопрос Кто/ Что подлежащее будет стоять во множественном числе и нам это будет заранее известно - все равно вопросительное слово (подлежащее) будет стоять в третьем лице единственного числа. Соответственно, сказуемое будет иметь окончание (e)s .

Подытожим: на первом месте стоит вопросительное слово (Who/ What), на втором сказуемое, затем идут второстепенные члены предложения. Сравните утвердительное предложение и с заданными к ним вопросами к подлежащему.

1 2 3 4
They go to the cinema at weekends
Who goes to the cinema at weekends?
1 2 3 4
Bad marks make me unhappy
What makes you unhappy?

Примечание

Для новичков может показаться, что иногда в вопросах к подлежащему все-таки используются вспомогательные глаголы. Прежде всего, необходимо помнить, что вопрос к подлежащему начинается со слов Кто или Что. Но есть и другие очень схожие вопросительные конструкции, которые переводятся как Кем/ Чем.

Сравните:

Who wants to play tennis? - вопрос к подлежащему.
Кто хочет играть в теннис?

Who do you want to play tennis with ? - специальный вопрос.
С кем ты хочешь играть в теннис?

What helps you to overcome difficulties? - вопрос к подлежащему.
Что помогает вам преодолевать трудности?

What do you want to help her with? - специальный вопрос.
Чем ты хочешь ей помочь?

Отрицательные вопросы

Любой вопрос (общий или специальный) можно сделать отрицательным, всего лишь добавив к вспомогательному глаголу отрицательную частицу not .

Ты ходишь в магазин за покупками?
(Неужели) Ты не ходишь в магазин за покупками?

Почему ты ходишь в дешевые магазины?
Почему ты не ходишь в дешевые магазины?

Doesn"t she like ice-cream?
Don"t you want to go to the cinema?
When doesn"t he go to school?
What poets don"t you know?

Перевод отрицательного вопроса иногда может варьироваться в зависимости от контекста.

Why don"t we take a break between classes? - Почему у нас нет перерыва между занятиями? ИЛИ - Почему бы нам не делать перерыв между занятиями?

Небольшая тонкость: после подлежащего (Who/ What) перед сказуемым (с окончанием 3 лица единственного числа) необходима отрицательная конструкция does not .

Вопросительные слова

Вопросительные слова - это слова, при помощи которых мы строим специальные вопросы (т.е., как раз, вопрос с вопросительным словом).

Например:

Сегодня мы идем в кино.
Кто сегодня идет в кино?
Когда мы идем в кино?
Куда мы сегодня идем?

Порядок слов в специальном вопросе такой же, как и в общем, кроме вопросительного слова в начале предложения:

Если специальный вопрос задается к подлежащему (who? what? ) или его определению (what? which? whose? how much? how many? ), то вопросительное слово в роли подлежащего ставится в начале предложения, а сказуемое – после него.

Другими словами, в подобных вопросах используется порядок слов обычного повествовательного предложения и, если глагол использован в Present или Past Indefinite, то вспомогательный глагол to do использовать не нужно:

Who likes summer?
Кто любит лето?

Специальные вопросы в английском языке часто называют Wh-question , т.к. большинство вопросительных слов начинается с буквосочетания Wh.

Wh-question + do/did/have/had/will + subject + verb?

Эти слова необходимо запомнить, не откладывая «в долгий ящик».

Вопросительные слова

who by ?

что? какой?

who about ?

what for ?

для чего?

who at ?

what about ?

who from ?

where from ?

who with ?

who for ?

кому? за кого? для кого?

what kind of / type of ?

how long ?

как долго?

который? какой?

what with ?

где, куда?

how many / much ?

what time ?

в какое время?

since what time ?

с какого времени?

what colour ?

какого цвета?

how old ?

сколько лет?

Примеры:

How much does it cost? Сколько это стоит?
When will he come? Когда он придет?
How far is it from here? Как это далеко (отсюда)?
How fast can it ride? Как быстро это двигается (ездит)?
Where do you live? Где вы живете?
Why are you late? Почему вы опоздали?
Who went abroad on vacation? Кто на каникулах ездил за границу?
Which of the trains goes to London? Который из этих поездов идет в Лондон?

Дополнительно:

How many (хау мэни) - как много (сколько). Употребляется только по отношению к объектам, которые можно подсчитать (исчисляемым). В английском языке «сколько?» связано с исчисляемыми и неисчисляемыми существительными. То есть, когда мы говорим о количестве отдельных материальных предметов (которые можно подсчитать), например книг, дисков, людей, пальцев на руке, мыслей в голове, тогда «Сколько…?» по-английски «How mапу…»

Например:

Сколько у тебя друзей? How many friends do you have?
Сколько у нее пар обуви? How many pairs of shoes does she have?
Сколько гостей ты пригласил? How many guests did you invite?

How much (хау мач) - как много (сколько).

Употребляется только по отношению к объектам, которые нельзя подсчитать (неисчисляемым).
Неисчисляемое - это все, чего нельзя подсчитать. Иными словами, все, что сыплется (крупа, сахар), намазывается (крем, масло) и льется (чай, кофе, вода). А также время (time) и деньги (money). Логика английского языка иначе рассматривает понятие количества. Например, у нас может быть много или мало кофе, муки, риса или подсолнечного масла, но в любом случае ни кофе, ни рис, ни масло мы не сможем пересчитать по пальцам. Спрашивая «Сколько…?» о масле, кофе, сахаре или муке, мы скажем «How much (хау мач)…?».

Например:

Сколько времени в нашем распоряжении?
How much time do we have? Вопрос можно поставить несколько иначе. Например:
Сколько часов у нас есть? «Свободные» часы можно подсчитать, и тогда вопрос будет звучать так:
How many hours do we have?
Сколько муки тебе нужно, чтобы испечь пирог? (много или
мало?)

Which (уич) - который {один из двух или из трех).

Например:

На стоянке много машин. Которая твоя? What car is yours?
На стоянке три машины. Которая (из них) твоя? Which car is yours?

Итак, сегодня мы поговорим об использовании вопросительных слов в английском языке: How long – Как долго?, How often – Как часто? и How many times – Сколько раз? в специальных вопросах. Специальный вопрос начинается с вопросительного слова и задается, чтобы получить более детальную и подробную информацию.

Вопросы с How long

  • Конструкция с вопросительным словом How long (Как долго) используется, если мы хотим спросить о продолжительности чего-либо по времени.

Вот несколько примеров:

How long is the film? Как долго идёт этот фильм?

It’s about three hours long – Примерно 3 часа

How long have you been learning Spanish? Как долго вы изучаете испанский?

I’ve been learning Spanish since 20 years Я изучаю испанский с 20 лет

How long have they been married? - Как долго они женаты?

Oh, for a very long time. More than 15 years В течении долгого времени. Более пятнадцати лет

How long have you been living in this country? Как долго вы живёте в этой стране?

For 3 years На протяжении 3 лет

How much longer can you stay? Как долго вы сможете быть здесь?

Not much longer. For another ten minutes perhaps. I have to be home before midnight Не очень долго. Возможно, ещё 10 минут. Я должен быть дома до полуночи.

Обратите внимание, что в предложениях с конструкцией How long обычно используются предлоги For и Since

  • Используя How long, вы также можете спросить о длине чего-то или размере.

Например:

How long was the wedding dress? Какой длины было свадебное платье

It was very short, knee-length really Оно было очень короткое, примерно до колен.

I see you are growing your hair. How long do you want it to be? Я вижу вы отращиваете ваши волосы. Какой длины вы бы хотели видеть ваши волосы?

Shoulder-length at least По крайней мере до плеч

How long is the River Nile? Насколько длинная река Нил?

It is 6,853 km её длина 6,853 километров

Вопросы с How often?

  • Вопросительное слово How often используется, когда мы спрашиваем о частоте события или действия:

How often do you go shopping? Как часто вы ходите за покупками?

Every week – Каждую неделю

  • Существует другой способ спросить о частоте событий или действий, это вопрос How many times - Сколько раз?

How many times have you read that book? - Сколько раз вы читали эту книгу?

At least ten times. I really like it - По меньшей мере десять раз. Она действительно мне нравится

How many times did you visit them last summer? - Сколько раз вы навещали их прошлым летом?

Almost every weekend - Почти каждую неделю

How many times did the phone ring last night? – - Сколько раз звонил телефон прошлой ночью?

We must have had about twenty calls - Нам наверное звонили около двадцати раз

Разница между How often и How many times?

  • How many times обычно относится к прошлым событиям, а How often используется когда мы обращаемся к прошлым, настоящим и будущим событиям:

Сравните:

How many times did you try to phone the London office yesterday? - Сколько раз ты пытался звонить в лондонский офис вчера?

Three. Then someone told me it was a holiday in England, so I stopped phoning Три раза. Потом, кто-то сказал мне, что в Англии в этот день праздник и я перестал звонить.

How often do you plan to play tennis this summer? - Как часто вы планируете играть в теннис этим летом?

As often as possible. Everyday, if I can Настолько часто, насколько это возможно. Каждый день, если смогу

How often will you visit your mother in hospital? Как часто вы будете навещать свою мать в больнице?

I shall try to visit at least once a week Я постараюсь посещать её хотя бы раз в неделю

When you lived in Japan, how often did you go to the theatre? Когда вы жили в Японии, как часто вы ходили в театр?

We used to go three or four times a year – something like that Обычно мы ходили три или четыре раза в год - что-то в этом роде.

  • Ну и второе отличие исходя из смысла этих слов, в том, что на вопрос How often? - Как часто? обычно отвечают:

- sometimes, often, not often, rarely, hardly ever, never .
- once a week, twice a month , three times a year, every day, every other day

А на вопрос How many times? - сколько раз? отвечают: three, five times, т.е. называют это самое количество раз.