В английском языке часто нужно отвечать на вопросы чей? кого? чего? и др. В этом случае мы будем иметь дело с притяжательным падежом. В большинстве случаев притяжательный падеж (possessive case) относится к одушевленным существительным , которые обозначают живые существа (по количеству таких слов больше). Именно живым существам и принадлежат качество, признак или предмет. При этом притяжательный падеж в английском языке образуется при помощи окончания -s, перед которым стоит апостроф (’).
Примеры :
- a boy’s sweater => кофта мальчика;
- my mom’s recipe => рецепт моей мамы;
- her grandmother’s favourite plaid => любимый плед ее бабушки.
Притяжательный падеж в английском языке — что это такое и зачем он нужен?
Падеж уместно применять к людям, которые являются владельцами чего-либо (качеств, имущества, характеристик и пр.), и к животным, напр., my cat’s bowl. В понимании правила нет ничего сложного, как может показаться на первый взгляд. Приведем несколько примеров, которые наглядно покажут, о чем идет речь:
- a boy’s best days — лучшие дни мальчика (чьи?);
- a policeman’s rule — правило полицейского (чье?).
Но! Childrens’ cakes — пирожные детей (чьи?).
Вы должны заметить, что в последнем примере структура построения правила отличается от остальных: апостроф после окончания -s (childrens’), а не перед ним (policeman’s). Это объясняется тем, что в последнем примере имя существительное – во множественном числе, а не в single.
Ниже приведена таблица с примерами, в которых притяжательный падеж можно образовать на английском разными способами:
Как образовать притяжательный падеж: примеры | |
Если окончание -s у существительного уже есть, то допускаются два варианта | Dickens
′
prose ó Dickens′
s
prose
Оба варианта означают одно => проза Диккенса Socrates’ ideas => идеи Сократа |
Если множественное число существительного построено так, что у фразе уже есть окончание -s, то не нужно добавлять его еще раз, нужно только поставить апостроф | cats
′
paws => лапки кошек
workers’ dinner => обед рабочих dogs’ ears => уши собак |
Если имя существительное не имеет окончания -s (в plural), то для образования падежа нужно просто поставить апостроф с s (‘s) | women’s accessorizes => украшения женщин
men’s hats => шляпы мужчин children’s costumes => костюмы детей |
Если мы говорим о нескольких людях, то окончание -s относится к последнему человеку (если характеристика или вещь принадлежат обоим), и к каждому по отдельности (если предмет или вещь принадлежат и тому, и другому) | Ann and Sonya’s poems => Стихи Ани и Сони
(означает, что двое людей выступают одним автором), но: Ann’s and Sonya’s poems => стихи Ани и Сони |
Если существительное сложное (состоит из нескольких слов), то окончание -s относится к последнему слову | The teacher of music’s notebook => блокнот учителя музыки
the sister-in-law′ s plate => тарелка невестки the secretary of state’s private room => личная комната госсекретаря. |
Если речь идет о неодушевленных существительных, то обычно они не имеют притяжательного падежа | The floor of this cottage => пол этого коттеджа
the windows of my room => окна моей комнаты |
Но! Есть случаи, когда неодушевленные существительные имеют притяжательный падеж | the Earth′
s
rotation => вращение Земли
a five years′ trip => пятигодовая поездка a month′s holiday => каникулы на месяц a mile′ s distance => расстояние в милю |
Обратите внимание на случаи абсолютного употребления притяжательного падежа | at the baker′
s
=> в булочной
at the grocery’ s => в бакалейной лавке at her grandfather′s => у её дедушки . |
Эти примеры можно превратить в эффективные упражнения, если каждый день повторять их и делать разные комбинации и сочетания. Напр., вместо ‘’at the baker′ s ’’ сказать ‘’at the confectionery’s’’ (в кондитерской) и пр. Просто, легко, но главное – результативно!
Справка : есть имена существительные, у которых окончание имеет две буквы -s => -ss. Что делать, когда такое случается? В этом случае к слову с удвоенным количеством -ss просто добавляем апостроф и окончание –s: boss’s pen => ручка босса.
На заметку! Для многих кажется проблемой, когда нужно сделать plural в притяжательном падеже, если слова уже стоят в plural. Чтобы понять, о чем речь, рассмотрим правило на примерах:
- birds ’ nests — птичьи гнезда или гнезда птиц.
Как видно с примера, слово birds уже в plural, поэтому нет необходимости добавлять еще одно окончание -s. Нужно просто поставить апостроф, получается => birds’ .
Еще один пример:
- the secretaries ’ working hours – рабочие часы секретарей.
Тут ситуация аналогична: слово secretaries уже в plural, как в предыдущем примере, поэтому просто добавляем апостроф (’) и все готово.
На заметку! Хотя неодушевленные редко когда имеют притяжательный падеж, но есть ряд существительных, которые его все же имеют. Сюда относят слова, которые обозначают расстояние и время. Яркие примеры:
second, minute, hour, day, night, week, month, year, fortnight.
- In an hour or two’s time — через час или два;
- a night’s nap — ночной сон;
- a day’s moment — миг дня.
И еще один нюанс. Если речь идет о странах и городах, то к ним тоже добавляем окончание –s:
- London’s theatre — театр Лондона;
- Poland’s products — товары Польши;
- Greece’s financial situation — финансовая ситуация Греции;
- Moldova’s culture — культура Молдовы.
- World’s food problem — мировая проблема продуктов питания (продовольствия);
- World’s health organization — Мировая организация здоровья;
- Nature’s protection — защита природы;
- Ship’s official number — официальный номер судна.
Важно! Чтобы усвоить урок, нужно регулярно делать упражнения. Одно сразу, после прохождения урока, чтобы закрепить информацию, а потом через несколько дней повторить, чтобы полученная информация не забылась.
Подводим итоги
Образование притяжательного падежа – сравнительно легкая тема в английском языке. Тут нет ничего сложного. Единственное, что нужно сделать, чтобы хорошо выучить тему, — практиковаться как можно чаще. Что-то делая по дому, переводите это на английский. Напр., вас просят разогреть суп. Мгновенно представляйте, будто вы в английском кафе, переводите фразу и спрашивайте: ‘’Чей суп разогреть?’’ Whose soup is to be reheated? ‘’Это порция моего брата’’. It’s my brother’s portion. И так каждый день. Помните: успех приходит к тому, кто старается его получить. Верьте в себя и успехов!
P.s. и не забывайте регулярно делать упражнения, в которых предстоит создать притяжательный падеж. Чем чаще вы будете повторять примеры – тем быстрее их выучите и запомните. Простые упражнения для детей и взрослых помогут усвоить правила образования притяжательного падежа и помогут расширить свой словарный запас. Советуем придумать свои примеры. Не бойтесь ошибаться! Наоборот, ошибки учат, поэтому разговаривайте как можно больше и чаще.
Такой момент, как , занимает далеко не последнее место в учебниках по грамматике. Как без этой темы повествовать о принадлежности чего-либо? С неодушевлёнными существительными еще можно как-то справиться, но как быть в остальных случаях? Обо всём по порядку….
Правила притяжательного падежа в английском языке
Как вы уже поняли, правила притяжательного падежа в английском языке нужны для выражения принадлежности какого-либо предмета определённому лицу. То есть, сегодня мы научимся говорить «дом друга», «письма жены» и так далее. Следующие инструкции помогут вам разобраться, что к чему.
1. Согласно стандартному правилу, принадлежность предмета выражается путём добавления апострофа и –s к одушевлённому лицу, которому и принадлежит вещь.
Например: my sister’s powder – пудра моей сестры
2. Если предмет принадлежит существительному во множественном числе (образуется по правилам, с помощью –s ), то нужно добавить к этому слову только апостроф.
Например: my sisters’ house – дом моих сестёр
3. В тех случаях, когда существительное образует множественное число особым образом, рекомендуется придерживаться стандартного правила (апостроф + -s ).
Например: the children’s toys – игрушки детей
4. Если в предложении нужно назвать два лица, которым что-то принадлежит, то апостроф и –s добавляются к последнему существительному.
Например: Peter and Mary’s apartment – квартира Петра и Мэри
5. Бывают фразы со сложносоставными существительными. В этом случае апостроф и –s рекомендуется добавлять к последней части.
Например: my mother-in-law’s dog – собака моей свекрови
6. Правила притяжательного падежа в английском обычно применяются только для одушевлённых существительных. То есть, неодушевлённые существительные, не дружат с апострофом + -s . Здесь поможет известный нам предлог of .
Например: a piece of paper – кусок бумаги
Притяжательный падеж в английском языке. Примеры
Согласитесь, совсем несложно начать использовать притяжательный падеж в английском языке. Примеры , которые представлены ниже, помогут еще лучше разобраться.
пример |
перевод |
Look! It’s my brother’s wife! |
Смотри! Это жена моего брата! |
These women’s recommendations are awful. |
|
The piece of cheese on the table is yours. |
Кусочек сыра на столе – твой. |
John and Bob’s suites are new. |
Костюмы Джона и Боба – новые. |
My uncle’s friends are outside. |
Друзья моего дяди снаружи. |
Как образуется притяжательный падеж в английском языке с исключениями?
Как при изучении любой другой темы, важно знать, как образуется притяжательный падеж в английском языке с исключениями. Допустимо (и даже желательно) применять апостроф + -s с неодушевлёнными существительными, которые служат для обозначения времени, веса и места.
Примеры:
today’s release – сегодняшний выпуск
yesterday’s party – вчерашняя вечеринка
two days’ trip – двухдневное путешествие
Не уверены, что навсегда запомнили правила притяжательного падежа в английском языке ? Скорее всего, проблема в отсутствии практики. Запишитесь на наши курсы, чтобы восполнить этот пробел!
Здесь вы можете пройти урок на тему: Притяжательные местоимения и притяжательный падеж в английском языке. Possessive Pronouns and Possessive Case.
В этом уроке мы рассмотрим ещё одну группу английских местоимений под названием притяжательные, а также другие способы обозначения принадлежности в английском.
Притяжательные местоимения занимают особое место в классификации английских местоимений. Они указывают на принадлежность и отвечают на вопрос чей? (whose?) . Функцией притяжательных местоимений является определять существительное. Иногда они употребляются в особой форме и без существительных, но всё равно указывают на принадлежность кому-либо. Например:
It"s my
house. - Это мой дом. (чей?)
It"s mine
. - Это моё (чьё?)
I. Таким образом, английские притяжательные имеют 2 формы:
- основная
(употребляется перед существительными)
- абсолютная
(употребляется самостоятельно)
Рассмотрим каждую форму более подробно.
1. Основная форма притяжательных местоимений:
my
/mai/ - мой
your
/jɔ:/ - твой/Ваш
his
/hiz/ - его
her
/hз:/ - её
our
/"auə/ - наш
their
/ðзə/ - их
Притяжательные местоимения в основной форме употребляются перед существительными в качестве определителя, тем самым убирая надобность в артикле. Также иногда, чтобы отличать от абсолютной формы, их именуют "притяжательными прилагательными". Во многих английских предложениях, в зависимости от контекста, данные местоимения можно переводить как "свой". Вот некоторые примеры употребления основных притяжательных местоимений:
Jane is her
sister.
- Джейн - её сестра.
It"s raining outside. Take your umbrella
. - На улице идёт дождь. Возьми/те твой/Ваш (свой) зонтик.
Please, meet my
husband. - Пожалуйста, познакомьтесь с моим мужем.
Their
son is so rude. - Их сын такой грубиян.
The mouse is carrying its
cheese. - Мышка несёт её (свой) сыр.
Довольно часто основную форму притяжательных местоимений путают с личными местоимениями в объектном падеже (my -me, your - you, his - him, и т.д.) Однако разница в том, что личные объектные местоимения соответствуют винительному (кого? что?) или дательному падежу (кому? чему?), а притяжательные - специальному притяжательному падежу (чей?), который отсутствует в русском. Ниже приведена таблица личных и притяжательных местоимений для сравнения, а также примеры употребления:
Tell me
(ОМ*) more about your
(ПМ*) studies. - Расскажи мне больше о твоей (своей) учёбе.
Give me (ОМ)
my
(ПМ) coat. I"m leaving. - Дай/те мне мой плащ. Я ухожу.
The food in their
shop is always fresh. - Еда в их магазине всегда свежая.
Look at them
! They think it"s funny. - Посмотрите на них! Они думают, что это смешно.
Let her
play! It"s her
turn. - Дайте ей сыграть! Её очередь.
Из примеров видно, что даже при внешнем сходстве, а иногда и полном совпадении в написании, объектный и притяжательный падеж отличаются по значению. Притяжательный падеж всегда подразумевает принадлежность (my coat - мой плащ, her turn - её очередь, и т.д.)
* ОМ=объектное местоимение, ПМ=притяжательное местоимение.
Притяжательные местоимения в основной форме часто используются в английских пословицах. Так например:
The cobbler should stick to his
last. - Сапожнику нужно держаться за свою колодку./ Волка ноги кормят.
My
house is my
castle. - Мой дом - моя крепость.
Stretch your
arm no further than your
sleeve will reach. - Вытягивай руку по длине рукава./ Живи не так, как хочется, а так, как можется.
You cannot judge a tree by its
bark. - Нельзя судить о дереве по его коре./ Внешность обманчива.
You made your
bed, now lie in it. - Как постелил себе кровать, так и ложись в неё./ Сам заварил кашу, сам её и расхлёбывай.
2. Абсолютная форма притяжательных местоимений:
mine
/main/ - мой
yours
/jɔ:z/ - твой/Ваш
his
/hiz/ - его
hers
/hз:z/ - её
its
/its/ - его/её (неодушевлённые)
ours
/"auəz/ - наш
theirs
/ðзəz/ - их
Абсолютные притяжательные местоимения также именуют "самостоятельными", потому что в отличие от основных, они употребляются в предложениях без существительных . Например:
Is that his car? -No, it"s mine. - Та машине его? -Нет, она моя.
Функции притяжательных местоимений абсолютной формы разнообразны. В предложениях они могут выступать в роли подлежащего, дополнения или именной части сказуемого. Например:
I don"t like the food in this restaurant. Ours
is much better. - Мне не нравится еда в этом ресторане. Наша гораздо лучше. (подлежащее)
Liza"s hair is much longer than mine.
- Волосы Лизы гораздо длинее, чем мои. (дополнение)
Whose is this dog? - It"s theirs.
- Чья это собака? - Их. (именная часть сказуемого)
Иногда можно встретить абсолютную форму притяжательных местоимений и в народной мудрости Например в высказываниях:
Roll my log and I will roll yours. /Scratch my back and I"ll scratch yours. - Кати моё бревно, и я покачу твоё./ Почеши мне спину, а я почешу твою./ Ты - мне, я - тебе.
II. Помимо притяжательных местоимений, есть ещё один способ выразить притяжательный падеж (Possessive case) в английском языке: с помощью апострофа (") и буквы "s" на конце слова, указывающего на обладателя. Например:
This is Richard"s
office. - Это офис Ричарда.
Lena is Natalia"s
daughter. - Лена - дочь Натальи.
Spring is Sean"s
favourite season. - Весна - любимое время года Шона.
Для придания притяжательности, можно также использользовать предлог "of" , но это будет звучать немного коряво в отношении к людям. А вот по поводу принадлежностей неодушевлённых вещей или животных, это лучший выбор. Например:
This is the office of
Richard./ Lena is the daughter of
Natalia./ Spring is the favourite season of
Sean. (не совсем правильно)
This is the beginning of the story.
(правильно) - Это начало рассказа.
The windows of this room
are shut. (правильно) - Окна этой комнаты закрыты.
Притяжательный "s можно также использовать, когда речь идёт об организациях или группе людей . Предлог "of" в этом случае также можно использовать. Например:
The company"s success
depends on its staff. = The success of the company
depends on its staff. - Успех компании зависит от её служебного персонала.
The government"s decision
is to sign a treaty. = The decision of the government
is to sign a traty. - Решение правительства - подписать соглашение.
Бывают случаи, когда существительные в притяжательном падеже уже оканчиваются на букву "s" , тогда в конце слова добавляется только апостроф ("). Например:
The Browns"
children
are well-behaved. - Дети Браунов умеют себя хорошо вести.
My brothers" rooms
are always messy. - В комнатах моих братьев всегда беспорядок.
Притяжательные существительные, также, как и местоимения, могут иногда употребляться в абсолютной форме. Например:
I don"t like Tom"s garden but I like Ann"s . - Мне не нравится сад Тома, но мне нравится Анин.
В итоге следует отметить, что притяжательный падеж используется в английском с давних времён, о чём свидетельствует национальный фольклор. Так, во многих английских пословицах используется "s для выражения притяжательности:
Beauty lies in lover"s
eyes. - Красота - в глазах влюблённого.
Calamity is man"s
true touchstone. - Горе - лучший способ проверки человека./ Человек познаётся в беде.
As plain as the nose on a man"s
face. - Так же очевидно, как нос на лице человека./Ясно, как божий день.
Children are poor men"s
riches. - Дети - богатство бедных.
Таким образом, мы рассмотрели ещё одну большую группу английских местоимений, наряду с особенностями притяжательного падежа. Читайте высказывания, повторяйте местоимения, и используйте теорию на практике. Это принесёт хорошие результаты.