26.12.2017

Предлоги места в английском языке bear marshal. Предлоги места в английском языке


Предлоги играют в предложении важную роль, поскольку являются связующим звеном его частей. Особое значение они имеют в речи на английском, так как грамматика этого языка не содержит падежных категорий, и, соответственно, существительные никогда не изменяют своих окончаний. Контекст предложения в таком случае определяют именно эти служебные части речи. Сегодня мы изучим самую многочисленную их группу – предлоги места в английском языке. Она насчитывает свыше десятка различных предлогов , значение и употребление которых мы постараемся рассмотреть и уяснить. Кроме того, изучив весь материал, мы закрепим нашу теорию с помощью небольшого практического упражнения.

Классификация и значение предлогов места в английском языке

Все служебные части речи классифицируются согласно своему назначению. Рассказать о местоположении какого-либо предмета, а также ответить на вопрос где мы находимся или куда собираемся идти, нам помогают предлоги места и направления в английском языке. Всего их более двух десятков, и каждый предлог имеет свои значения и правила употребления. Для того, чтобы упростить изучение этих частей речи, мы распределили их в несколько подгрупп и подробно объяснили значение предлогов в английском языке в картинках.

Предлоги in/at/on

Эти три слова наиболее часто употребляются и также часто вызывают затруднения у изучающих английский. Все дело в том, что каждое из них имеет несколько значений и используется в определенных ситуациях. Разберем эти пространственные предлоги с помощью пояснительной таблицы.

Из примеров видно, что в основном in употребляется для обозначения местонахождения в каком-либо ограниченном пространстве. Также встречаются предложения, где слова in используются как предлоги направления.

Главное значение – находиться на чем-то, например, на шкафу, на полу, на странице и т.п. Интересный момент, что и on , и in могут употребляться как предлоги места в английском языке со словом street. В британском диалекте выражение «на улице» звучит in the street , а в американском это же выражение уже произносится как on the street .

Служебное слово at чаще всего используют при указании конкретного места, а также в устойчивых выражениях, обозначающих род регулярной деятельности в каком-либо учреждении. Разницу между предлогами in и at можно обнаружить в самой цели действия: в первом случае мы просто констатируем факт нахождения кого/чего-то в определенном месте, а во втором случае мы либо сильно конкретизируем место, либо акцентируем внимание не на месте, а на цели нашего там нахождения. Позже мы отработаем этот момент в одном из заданий упражнения.

Примечательно, что все эти три слова употребляются также как предлоги времени в английском языке. Конкретное время указывают с помощью at , за дни недели и праздники отвечает on , а in используется при обозначении времени суток, месяцев, лет.

Сходные по значению предлоги

Английский язык содержит предлоги места, очень близкие по своему смыслу, но все-таки не взаимозаменяемые друг с другом. Для лучшего понимания случаев их применения обратимся к изображению и таблице.

Предлоги Значение Примеры
1 among Находиться среди нескольких предметов, лиц. among papers, among pencils
between Находиться между 2 предметами/лицами. between the table and the cupboard
2 under Быть под каким-л. укрытием, поверхностью, под защитой объекта или близко к нему. under the mask, under the sky, under the tree
below Находиться ниже, под чем-л.(в географ. или логическом значении). below sea level; my friend lives below me.
3 above Кто/что-то находиться выше, над, поверх чего-л., при этом объекты в отдалении друг от друга. the flat above yours; clouds above my head.
over В знач. над, выше (речь идет о взаимодействующих объектах); по ту сторону, возле. over the field; I put on the jacket over my T-shirt.
4 round Вокруг, кругом (именно по замкнутому кругу/линии). round the farm, round the fountain
around Вокруг, по, около, приблизительно (во всех остальных случаях). around the TV-set, around the table

5

beside Быть рядом с кем/чем-то. Это единственная группа взаимозаменяемых предлогов, т.е. можно использовать любой из них. I was standing near my friend Jack.

I was standing beside my friend Jack.

next to
near
by

К слову, предлоги over, round и under в английском языке используются также как предлоги направления. Кроме того, предлог under отличается многозначностью и частым употреблением, в том числе в переносном значении.

Предлогом называется служебная часть речи, которая показывает отношение существительного, местоимения и числительного к другим словам в предложении.

Предлог обычно стоит перед существительным или другой частью речи, имеющей синтаксическую функцию существительного (местоимением, числительным, герундием и т.д.):
Не works at a factory. - Он работает на фабрике.

Если существительное имеет при себе определение, то предлог стоит перед ним:
Не works at a large factory. - Он работает на большой фабрике.

Предлоги места и направления

Наиболее распространенные предлоги места:
in - в
on - на
at - у, на, в
in front of - перед
under - под
near - около и др.

Наиболее распространенные предлоги направления:
to - к, на, в
into - в (внутрь)
towards - к, в направлении
from - из, от
out of - из (изнутри) и др.
Не went to the station. - Он поехал на вокзал.
The teacher came into the classroom. - Учитепь вошел в класс.
Глаголы движения to до, to соте и др. требуют после себя предлога направления:
Come to our club! - Приходи к нам в клуб!
Не went to the river. - Он пошел к реке.

Значение предлогов места и направления

I. Предлоги места характеризуют определенные положения предметов в пространстве, например:
My car is at the cottage. - Моя машина у дома.
There is a new roof on the cottage. - На доме новая крыша.
There are two beds in the cottage. - В доме две кровати.

Различие между on и in определяется по контексту:
The frost made patterns on the window (=on the surface of the window). - Мороз разрисовал узорами окно.
A face appeared in the window (= in the area of the window). - В окне появилось лицо.

В разговорном английском on и in могут взаимозаменяться при обозначении направления и положения в пространстве:
Не fell on the floor. - Он упал на пол.
Не dived in the water. - Он нырнул в воду.
On, предлог местоположения, также используется со значением принадлежности и для обозначения расположения наверху:
the apples on the tree (not "in the tree") - яблоки на дереве;
The boy sat on the wall. - Мальчик сидел на стене.

In употребляется с обозначениями континентов, стран, областей, любых больших территорий.
In/at допустимы с названиями небольших городов, деревень и т.д.: at/in Stratford-upon-Avon.
In - с названиями больших городов:
Не works in London, but lives in the country. - Он работает в Лондоне, но живет за городом.
Большие города могут восприниматься в определенных контекстах как точка на карте,в этом случае используется предлог at
Our plane refuelled at London on its way from New York to Moscow. - Наш са¬молет дозаправился в Лондоне на пути из Нью-Йорка в Москву.
= He is attending / attends school. - Он ХОДИТ в школу.
При определении положения лица или предмета относительно здания употребляются оба предлога. Разница между at и in заключается, с одной стороны, в вариантном различии британского и американского английского:
He"s at school (British English)
in school (American English)
С другой стороны, in может обозначать местонахождение внутри, в:
He"s in school (British English) = He"s actually inside the building, (not, e.g. on the playing grounds). - Он в школе (он внутри здания, а не на игровой пло¬щадке).
Также:
at/in Oxford - в Оксфорде;
at/in university, college - в университете, колледже.
Некоторые выражения следует запомнить: in bed, in hospital, in prison, in court, in church/at church, at home, at work.

Against, предлог местоположения, может иметь значение "прикасаться к поверхности": He"s leaning against the wall. - Он прислонился к стене.

II. Предлоги above, over, on top of, under, underneath, beneath, below описывают положение объектов в пространстве по вертикали; предлоги before, in front of, behind, after - no горизонтали.
The bus is in front of the car. - Автобус находится перед машиной. The car is behind the bus. - Машина стоит за автобусом.
The picture is above the mantelpiece. - Картина висит над камином. The mantelpiece is below the picture. - Под картиной камин.

Over и under близки по значению к above и below.
Above и over обозначают "выше чем".
Over имеет значение "пересечения" пространства:
The plane was flying over Denmark. - Самолет летел над Данией, (возможен и предлог across.)

С числительными употребляется over:
There were over 100,000 people at the pop festival. - На поп-фестивале было более 100000 человек.
Above, когда речь идет об измерениях по вертикальной оси, шкале:
The temperature is three degrees above zero. - Температура - 3 градуса выше нуля.
She"s well above average (= the middle of the scale) in intelligence. - Ее ин-теллект намного выше среднего уровня.
Высота гор определяется above the sea-level.
See over = look on the next page. - Смотри на следующей странице.
See above = look at something written before. - Смотри об этом выше (т.е. об этом упоминалось раньше).
Иногда вместо under используются предлоги underneath и beneath (это предлоги, употребляемые в письменной и официальной устной речи).

Предлоги, характеризующие положение объекта в пространстве: beside, near (to), between, amid(st), among, amongst (особенно в британском английском).
Beside = at the side of, by:
Who"s the blonde sitting beside Philip? - Кто та блондинка, что сидит рядом с Филиппом?
Near (to) близок по значению к by. By обозначает более близкое расположение объек-тов в пространстве:
We live near the sea. - Мы живем у моря (недалеко, рядом, но не вблизи от него).
We live by the sea. - Мы живем у моря (мы его можем видеть, живем возле него, в непосредственной к нему близости).

Between обозначает, что что-то находится между двумя или большим количеством объектов, предметов и пр., и все эти объекты воспринимаются как единичные, сущест-вующие не в общей массе, а каждый отдельно:
She was sitting between John and Sebastian. - Она сидела между Джоном и Себастьяном.
Switzerland lies between France, Italy, Austria and Germany. - Швейцария на-ходится между (граничит с) Францией, Италией, Австрией и Германией.

Among - речь идет о чем-то, находящемся в массе, толпе, группе:
She stood laughing among a crowd of journalists. - Она стояла, смеясь, в толпе журналистов.
We found a little house hidden among the trees. - Мы нашли маленький домик, спрятанный среди деревьев.
Between предпочтительнее в том случае, когда речь идет о чем-то, расположенном между двух сторон:
A little valley lies between high mountains. - Среди высоких гор лежит маленькая долина.
Если за глаголами fo share и to divide следуют существительные в единственном числе, используется between:
Не shared his property between his wife, his daughter, and his sister. - Он раз-делил свою собственность между женой, дочерью и своей сестрой.
Если существительное употреблено во множественном числе, возможны и between, и among-
Не divided his money between/among his five sons. - Он поделил деньги между пятью сыновьями.
Всегда говорится о различии between things:
What"s the difference between a crow and a rook? - В чем разница между вороной и грачом?
Among может иметь значение "среди":
Не has a number of novelists among his friends. - Среди его друзей есть несколько романистов.

ACROSS, THROUGH

Across соотносится с предлогом ол. Оба они описывают движение по поверхности.
Through соотносится с in, описывается движение в трехмерном пространстве среди предметов. Сравните:
The lake was frozen, so we walked across the ice. - Озеро замерзло, поэтому мы шли по льду.
It took us two hours to walk through the forest. - Нам понадобилось 2 часа, чтобы пройти через лес.

Предлогу across в этом значении может соответствовать предлог over.
The ball rolled over/across the lawn. - Мяч катился no (через) лужайке(у). Если описывается движение в воде, употребляется across:
How long would it take you to swim across the river? - Сколько тебе понадобится времени, чтобы переплыть реку?
Только over описывает движение через что-то высокое: изгородь, забор, сцену, горную гряду:
When I first saw him he was climbing over the fence. - Когда я увидел его впервые, он перелезал через забор.
Только across используется для описания пересечения пространства из одного конца в другой или трехмерного пространства (напр.: комнаты, зала):
It took him six weeks to walk across the desert. - Ему потребовалось 6 не-дель, чтобы пересечь пустыню.
Не walked across the room, singing strangely. - Он шел no комнате, странно напевая.

UP, DOWN, ALONG, ACROSS

Up и down противопоставляются в терминах направления движения по вертикали, along и across - по горизонтали:
Up и down могут в идиоматичных выражениях описывать движение по горизонтали:
Не walked up and down the room. - Он ходил взад и вперед по комнате.

AROUND, ROUND, ABOUT

Around and round описывают движение по кругу или по извилистой линии. В американском английском предлог around более употребителен, чем round. В современном английском about в этом значении практически не используется:

(a)round the corner - за углом
to sit (a)round the table - сидеть за столом Все три предлога могут использоваться в значениях:
here and there, in lots of places, in various parts of- здесь и там, во многих местах, в различных частях.

near, in the area - около, в районе:
Is John around/about? - Джон где-нибудь здесь?
See you around/about. - Пока, скоро увидимся.
Is there a pub anywhere round here? - Здесь где-нибудь есть поблизости закусочная?

approximately- приблизительно:
There were around/about fifty people there. - Там было около пятидесяти человек.
It costs around/about five thousand. - Это стоит приблизительно 5000.
I should think she"s around/about thirty-five. - Думаю, ей около тридцати пяти лет.
I"ll be back (a)round/about lunchtime. - Я вернусь примерно к обеду.
Для выражения временных отношений в британском английском употребляется также предлог round.

TOWARD, TOWARDS

Предлоги обозначают:
движение по направлению к:
Walk toward(s) the sea. - Идите no направлению к морю.
the first steps toward(s) the abolition of armaments - первые шаги к разоружению.
отношение к чему-либо:
Are his feelings towardfs) us friendly? - Он настроен к нам дружелюбно? Его чувства по отношению к нам дружелюбны?
What will the Government"s attitude be toward(s) the plan? - Каково будет от-ношение правительства к этому плану?
Отметим, что в британском английском предпочтительна форма toward.

III. Многие из рассмотренных выше предлогов выражают также значения ориентации в пространстве:
He lives across the field (from here). - Он живет через поле (т.е. если по-смотреть отсюда, то...).
The village is through the wood. - Эта деревня находится за лесом (т.е. надо пройти через лес, и вы попадете в деревню).
The shop is down the road = towards the bottom end of the road. - Магазин на-ходится вниз по дороге.
His office is up/down the stairs. - Его кабинет находится наверху/внизу.
Не lives (a)round the comer. - Он живет за углом.

IV. Предлоги all over, throughout, (all) along и (all) around выражают значение действия, распространяющегося повсюду, по всем направлениям, по всей длине, проникающего действия:
That child was running all over the flower borders. - Этот ребенок бегал no клумбам.
Chaos reigned all through the house. - Во всем доме царил хаос.
There were crowds (all) along the route. - Толпы были по всему маршруту.
They put flowers (all) around the statue. - Они украсили всю статую цветами.

Предлоги времени

AT, ON, IN

At используется для обозначения точного времени события:
We"ve got to get up at six tomorrow. - Завтра нам придется встать в 6 часов.
I"ll meet you outside at a quarter to eight. - Я встречу тебя на улице без пятнадцати восемь.
В выражении at what time ...? at в устной речи обычно опускается:
What time do you usually start work? - В котором часу ты начинаешь работать?

Для обозначения времени дня используются следующие выражения: in the morning, in the afternoon, in the evening, at night:
I work best at night. - Лучше всего мне работается ночью.
Если в предложении уточняется, о каком утре, вечере или дне идет речь, используется предлог on:
See you on Monday morning. - Увидимся в понедельник утром.
On a cold afternoon in January I was walking down Regent Street. - В холодный полдень в январе я шел вниз по Риджент-стрит.
On используется с названиями дней недели:
Come back on Thursday. - Возвращайся в четверг.
Granny"s coming to lunch on Christmas Day. - Бабушка придет на обед на Рождество.

В американском английском on с названиями дней недели может не употребляться:
I"m seeing her (on) Sunday morning. - Я встречусь с ней в воскресенье утром.

In употребляется, когда речь идет о неделях, месяцах, сезонах, годах и веках:
What (which) month were you born in? - В каком месяце ты родился?
We usually go to the village in/during the summer. - Летом мы обычно ездим в деревню.

In сообщает, что действие произойдет через какое-то время:
Ask me again in three or four days. - Спроси меня об этом снова дня через три-четыре.
I"ll see you again in a week"s time. - Я увижусь с тобой через неделю.
In и during почти полностью синонимичны, когда речь идет о периоде. Но during может передавать также значение протяженности и активности действия (а не периода):
The shop was closed during the whole of August. - Магазин был закрыт весь август.
Не had some experience during his military service. - Он приобрел некоторый опыт на военной службе.

Предлоги времени не употребляются в следующих случаях:
в выражениях со словами next и last:
We"re meeting next Tuesday. - Мы встретимся в следующий вторник.
Не stayed with us last Easter. - Он был с нами в прошлую Пасху.
в выражениях с this (и иногда с that):
What are you doing this evening? - Что ты собираешься делать сегодня ве-чером?
I didn"t feel very well that week. - На той неделе я не очень хорошо себя чув-ствовал.
перед tomorrow и yesterday, the day after tomorrow и the day before yesterday.
I"ve got to get up very early tomorrow morning. - Мне придется встать очень рано завтра утром.
She had her operation the day before yesterday. - У нее была позавчера операция.
перед one, any, eacn, every, some и all в выражениях времени:
You can come any day. - Ты можешь прийти в любой день.
We meet every Sunday. - Мы встречаемся каждое воскресенье.
I was ill all summer. - Все лето я была больна.

Предлоги длительного действия: for, over, all through, throughout, from... to, (from)...through и др.

FOR - DURING

For указывает на протяженность действия.
During используется, если указано, когда произошло действие:
My father was in hospital for six weeks during the summer. (My father was in hospital during six weeks.) - Мой отец был 6 недель в госпитале летом.
I"ve known her for a long time. - Я давно ее знаю.
There was a storm during the night: it rained for three hours. - Ночью был шторм, дождь шел 3 часа.
Во фразах с all (all day, all week) for опускается:
We stayed there all week (а не Mfor all week). - Мы оставались там всю не-делю.

FROM - SINCE

Вместо того, чтобы говорить о том, как долго длится действие, можно сказать, когда оно началось и закончилось:
I was asleep from three to six (= for three hours). - Я спал с трех до шести часов.
В американском английском сложный предлог from... through имеет данное значение с той лишь разницей, что второй период действия (конечная точка) включается в общую протяженность действия (т.е. не длится до него, как можно иногда понять при использо-вании предлога from...to):
We camped there (from) June through September. - Мы стояли там лагерем с июня по сентябрь (включительно).
From также употребляется для обозначения начала действия или ситуации (неизвестно, когда они закончились):
Не studied the piano from the age of three. - Он учился играть на пианино с трех лет.
Если же действие продолжается до момента речи, начальная точка его обозначается предлогом since:
It"s been raining since two o"clock. - Дождь идет с трех часов. Обычно s/лсе употребляется с перфектными временами. Сравните:
I was there from three o"clock, but nobody came. - Я был там с трех часов, но никто не пришел.
I"ve been here since three o"clock, but nobody"s come yet; I think I"ll go home soon. - Я нахожусь здесь с трех часов, но никто еще не пришел. Я думаю, что скоро уйду домой.

FOR - SINCE

For обозначает протяженность действия, sinсе - начальную точку действия во времени, причем действие продолжается до момента речи:
for three days - в течение 3-х дней since Tuesday - со вторника
for a long time - долго
since breakfast - с завтрака

OVER, ALL THROUGH, THROUGHOUT

Эти предлоги указывают на длительность действия/расстояния.
We camped there throughout (=all through) the summer. - Мы стояли там лагерем все лето.
Can you stay over Sunday (until Monday)? - Ты не мог бы остаться до понедельника?

TILL/UNTIL

1. Till/until - взаимозаменяемые синонимы, когда речь идет о времени со значением "до, вплоть до"; при этом until чаще, чем till стоит в начале предложения:
I"ll wait until/till I hear from you. - Я подожду вестей от тебя.
Until he arrives, we won"t know why he wants to see us. - Пока он не приедет, мы не узнаем, почему он хочет нас видеть.
We slept until midnight (=We stopped sleeping then). - Мы спали до полуночи.
We didn"t sleep until midnight (=We started sleeping then). - Мы не спали до полуночи.

2. Till/until - to.
Оба предлога могут значить "до", но предлог to имеет это значение в сочетании с предлогом from или когда речь идет о расчете времени до какого-то события в будущем:
I waited for her till six o"clock, but she didn"t come. - Я ждал ее до 6-ти часов, но она не пришла.
I waited for her to six o"clock, but she didn"t come.
We usually have our lunch-break from 12.30 to 13.00. (или...until 13.00) - Обеденный перерыв у нас обычно с 12.30 до 13.00.
It"s another three weeks to the holidays, (или: ... till the holidays) - До каникул еще три недели.

3. Till/until - by.
By обозначает действие, которое произойдет перед определенным моментом в будущем или в определенный момент в будущем и не употребляется с глаголами, обозначающими длящееся действие:
Can you repair my watch by Tuesday? - Ты можешь починить мои часы ко вторнику?
Can you repair my watch until Tuesday?
He lay there until midnight. - Он пролежал там до полуночи.
Не lay there by midnight.
Until используется, когда речь идет о состоянии или ситуации, которые прекратятся в определенный момент в будущем:
Can I stay until the weekend? - Можно ли мне остаться до конца недели?
К другим предлогам, преимущественно выражающим значение времени, относятся: before, after, between:
Не came here before the war. - Он приехал сюда перед войной.
I"ll phone you between lunch and three o"clock. - Я позвоню тебе с двенадцати до трех.

Сравнительно часто использование предлогов места в английском языке заставляет задуматься, какому из предлогов следует отдать предпочтение. Данный выбор зависит от контекста употребления, точки зрения местоположения, направления, относительно которого, рассматривается описываемый предмет.

Предлоги места в английском языке отвечают на вопрос «где» и уточняют место объекта. Их можно разбить на группы:

Простые предлоги места

  • beside, in, near, on, at, by, (возле, в, около, на, у),
  • above, over (над предметом, выше объекта),
  • across (через что-либо, поперек чего-либо),
  • against или opposite (напротив, около),
  • among, between (между объектов, среди),
  • along (по, вдоль),
  • before (перед), behind (за чем-то, с другой стороны, позади),
  • below, under (ниже, чем; под),
  • beyond (за, по ту или эту сторону),
  • round (кругом, вокруг), around.
  • Our friend"s appartment is below our parents".

Квартира нашего друга находится ниже квартиры наших родителей.

The basket is under the table.

Корзина находится под столом.

Tom was driving along the motoway.

Том ехал машиной по шоссе.

Emmy usually goes to the library by bus.

Эмми обычно едет в библиотеку автобусом.

Сложные предлоги места (состоят из нескольких слов)

  • next to (рядом, по соседству),
  • in front of (с лицевой части, впереди, напротив),
  • in the middle of (посередине, в центре), in the center,
  • far from (на расстоянии, далеко от).

Put the sofa in front of the table.

Поставьте диван напротив стола.

Alex’s room is next to ours.

Комната Алекса находится рядом с нашей.

There are many toys in the middle of the kids’ room.

Посередине детской много игрушек.

Употребление предлога At

1. Обычно употребляют с артиклем, если речь идет об установленном месте, близком ориентире или пункте, но ни в коем случае о территории в целом.

The chair is at the open window.

Стул (находится) возле открытого окна.

You will notice this pattern at the bottom.

Вы увидите этот шаблон внизу.

Ann and Rui are at the village bus stop.

Энн и Руи находятся на остановке в селе.

2. Если, согласно контексту, это учреждение или организация, а также, конкретный адрес, указанный номер дома.

Let’s meet at the Flower Avenue 4.

Давайте встретимся на Флауэ Авеню 4.

3. Предлоги места в английском языке без артикля, когда делается акцент на привычное занятие или определенную деятельность.

Kate will stay at home.

Кейт останется дома.

Употребление предлога In

1. Употребляется с артиклем, свидетельствует о расположении внутри чего-либо и о сторонах земного шара.

The information is stored in the file.

Информация хранится в файле.

His friend lives in the North.

Его друг живет на севере.

2. Относительно транспортного средства при путешествии, именно, внутри объекта.

Andrew was in the taxi while Rob was looking for him.

Эндрю был в такси, когда Роб искал его.

3. Артикль отсутствует, когда описано пребывание в городах, странах, каком-то регионе, местности, поселках, в стойких словосочетаниях: в кровати, в больнице, в постели, в тюрьме.

Usually I live in Turkey in summer.

Обычно я живу в Турции летом.

The patient should stay in bed.

Пациент должен оставаться в постели.

Употребление предлога On

1. Применяют этот предлог для обозначения места, связанного с поверхностями и плоскостями.

He’s found his dinner on the kitchen table.

Он обнаружил свой ужин на кухонном столе.

The book fell on the floor.

Книжка упала на пол.

2. Определение предмета по отношению стороны.

Figures were written on the front surface of the toy.

Цифры написаны на лицевой части игрушки.

There is a parking area on the left.

Место для парковки находится слева.

3. Со средсвами массовой информации и нестандартными оборотами:

  • на ферме,
  • пешком,
  • в отпуске,
  • в продаже,
  • по делу.

I like to listen to local news on the radio.

Я люблю слушать местные новости по радио.

My friend goes to work on foot.

Мой друг ходит пешком на работу.

We shall be on holidays in June.

Мы будем в отпуске в июне.

3. Предлоги места в английском языке добавляют для описания путешествия, если задается простой вопрос «на чем»

Don’t phone him, please. He is on plane now.

Не звоните ему, пожалуйста. Он сечас путешествует на самолете.